String Translation di WPML consente di tradurre testi che non sono in post, pagine e tassonomia. Questi testi includono lo slogan del sito, i testi generali nelle schermate di amministrazione, i titoli dei widget e molti altri.
Su questa pagina
- Attivazione di String Translation
- Scelta delle stringhe da rendere traducibili
- Come tradurre una stringa
- Come eliminare una stringa
- Come tradurre temi e plug-in codificati in lingue diverse dall’inglese
- Importare ed esportare file PO
- Creazione di un file di configurazione della lingua
Attivazione di String Translation
Il modulo String Translation di WPML fa parte dei tipi di account Multilingual CMS e Multilingual Agency. Per abilitarlo dovete scaricarlo e installarlo dal vostro account di WPML.org, alla sezione Download.
Poi andate in WPML → String Translation.
Scelta delle stringhe da rendere traducibili
Un sito complesso potrebbe contenere molte stringhe da tradurre. Per determinare le stringhe da visualizzare, utilizzate il filtro di visualizzazione nella parte superiore della pagina di traduzione delle stringhe.
Molte stringhe sono già caricate nella tabella di String Translation, pronte per essere tradotte. Tuttavia, WPML non carica automaticamente ogni singola stringa. Se non riuscite a trovare una stringa in particolare che vorreste tradurre, consultate il nostro articolo sulla ricerca delle stringhe.
Come tradurre una stringa
Una volta individuata la stringa che volete tradurre, cliccate sull’icona + sotto la bandiera della lingua in cui desiderate tradurla.
Potete salvare la vostra traduzione premendo i tasti Invio o Tab della tastiera o semplicemente cliccando fuori dalla finestra. Il tasto Tab consente di passare da una lingua all’altra senza dover cliccare.
Potete anche inviare le stringhe ai vostri traduttori. Cliccate sulle caselle di testo vicino alle stringhe e selezionate le lingue dall’elenco. Se siete l’unico traduttore del sito, cliccate su Translate selected content (Traduci i contenuti selezionati) e completa la traduzione da WPML → Translations. (traduzioni). Se vi avvalete di altri traduttori o di un servizio di traduzione professionale, potete aggiungere le stringhe al carrello traduzioni.
Per tradurre le stringhe assegnate il lavoro di traduzione a voi stessi o a un traduttore locale utilizzando l’editor di traduzione avanzato. Potete anche inviare il lavoro da tradurre tramite un servizio di traduzione.
Come eliminare una stringa
Quando non utilizzate più un certo tema o un plug-in, potreste voler rimuovere le stringhe ad esso associate. È sufficiente selezionare le stringhe che si desidera rimuovere e cliccare su Delete selected strings (Elimina stringhe selezionate).
Per eliminare tutte le stringhe non tradotte appartenenti a un determinato dominio, scorrete in basso fino a Remove strings by domain (Rimuovi stringhe per dominio) e cliccate su Remove strings (Rimuovi stringhe). Selezionate i domini delle stringhe che non servono più e cliccate su Remove (Rimuovi). Le stringhe non tradotte in questi domini non appariranno più nella schermata String Translation.
Potete sempre riaggiungere le stringhe andando su WPML → Theme and Plugins Localization (Localizzazione del tema e dei plug-in). Scegliete il plug-in o il tema e scansionatelo per rendere di nuovo disponibili le stringhe da tradurre.
Come tradurre temi e plug-in codificati in lingue diverse dall’inglese
Se un tema o un plug-in che state utilizzando è codificato in una lingua diversa dall’inglese, WPML potrebbe sbagliare la lingua di origine delle stringhe. Consultate la nostra documentazione su come modificare la lingua di partenza delle singole stringhe e di interi domini nella pagina String Translation.
Importare ed esportare file PO
Potete importare le traduzioni da altre fonti ed esportare le vostre traduzioni correnti utilizzando i file PO. Se scegliete di esportare le stringhe senza le loro traduzioni, l’estensione del file sarà .pot (Portable Object Template). Se scegliete di includere le traduzioni, l’estensione sarà .po.
Quando importate le traduzioni, dovete scegliere la lingua da importare.
Per gli sviluppatori: create un file di configurazione della lingua
Gli autori di temi e plug-in sono incoraggiati a includere un file di configurazione della lingua nel loro codice, che dice a WPML quali stringhe della tabella wp_options registrare per la traduzione. Questo può far risparmiare molto tempo agli utenti finali che configurano siti multilingue.